AGB e informazioni sui clienti

Indice

  1. Ambito di applicazione
  2. Conclusione del contratto
  3. Diritto di recesso
  4. Prezzi e condizioni di pagamento
  5. Condizioni di consegna e spedizione
  6. Riserva di proprietà
  7. Responsabilità per vizi (garanzia)
  8. Responsabilità
  9. Condizioni particolari per la lavorazione di merci secondo specifiche indicazioni del cliente
  10. Condizioni particolari per prestazioni di montaggio/officina
  11. Utilizzo di buoni promozionali
  12. Utilizzo di buoni regalo
  13. Programma fedeltà Kultklub
  14. Diritto applicabile, foro competente
  15. Codice di condotta
  16. Risoluzione alternativa delle controversie

 

1) Ambito di applicazione

1.1

Le presenti Condizioni generali (di seguito “CG”) di mofakult AG (di seguito “noi/ci”) si applicano a tutti i contratti per la fornitura di merci che tu, in qualità di consumatore o imprenditore (di seguito “tu”), concludi con noi in relazione alle merci da noi presentate nel nostro negozio online. Con la presente ci opponiamo all’inclusione delle tue condizioni, salvo diverso accordo tra noi.

1.2

Le presenti CG si applicano per analogia ai contratti per la fornitura di buoni, salvo diversa disposizione.

1.3

Le presenti CG si applicano per analogia ai contratti per la fornitura di biglietti, salvo espressa diversa disposizione. Le presenti CG disciplinano esclusivamente la vendita di biglietti per determinati eventi indicati più dettagliatamente nella nostra descrizione dell’articolo e non lo svolgimento di tali eventi. Per lo svolgimento degli eventi si applicano esclusivamente le disposizioni di legge nel rapporto tra te e l’organizzatore nonché, se del caso, le condizioni divergenti dell’organizzatore. Qualora non siamo anche organizzatori, non rispondiamo del corretto svolgimento dell’evento, del quale è responsabile esclusivamente il rispettivo organizzatore.

1.4

Ai sensi delle presenti CG, sei consumatore se concludi un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti prevalentemente né alla tua attività commerciale né alla tua attività professionale indipendente.

1.5

Ai sensi delle presenti CG, sei imprenditore se sei una persona fisica o giuridica o una società di persone dotata di capacità giuridica che, al momento della conclusione di un negozio giuridico, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente.

 

2) Conclusione del contratto

2.1

Le descrizioni dei prodotti contenute nel nostro negozio online non costituiscono offerte vincolanti da parte nostra, ma servono alla presentazione di un’offerta vincolante da parte tua.

2.2

Puoi presentare l’offerta tramite il modulo d’ordine online integrato nel nostro negozio online. Dopo aver inserito le merci selezionate nel carrello virtuale e aver completato il processo elettronico d’ordine, inviando l’ordine tramite clic sul pulsante che conclude il processo d’ordine presenti un’offerta contrattuale giuridicamente vincolante relativa alle merci contenute nel carrello. Puoi inoltre presentarci l’offerta anche via e-mail o telefonicamente.

2.3

Possiamo accettare la tua offerta entro cinque giorni,

  • trasmettendoti una conferma d’ordine scritta o una conferma d’ordine in forma testuale (fax o e-mail), facendo fede a tal riguardo la ricezione della conferma d’ordine da parte tua;
  • consegnandoti la merce ordinata, facendo fede a tal riguardo la ricezione della merce da parte tua; oppure
  • richiedendoti il pagamento dopo l’invio del tuo ordine.

Qualora si verifichino più alternative tra quelle sopra indicate, il contratto si conclude nel momento in cui si verifica per prima una di tali alternative. Il termine per l’accettazione della tua offerta inizia il giorno successivo all’invio della tua offerta e termina allo scadere del quinto giorno successivo all’invio dell’offerta. Se non accettiamo la tua offerta entro il suddetto termine, ciò vale come rifiuto dell’offerta, con la conseguenza che non sei più vincolato alla tua dichiarazione di volontà.

2.4

In caso di scelta di un metodo di pagamento offerto da PayPal, il pagamento viene elaborato tramite il prestatore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22–24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo (di seguito “PayPal”), secondo le condizioni d’uso di PayPal consultabili su https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/useragreement-full oppure, qualora tu non disponga di un conto PayPal, secondo le condizioni per pagamenti senza conto PayPal, consultabili su https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/privacywax-full. Se paghi mediante un metodo di pagamento offerto da PayPal selezionabile nel processo d’ordine online, dichiariamo già ora di accettare la tua offerta nel momento in cui clicchi sul pulsante che conclude il processo d’ordine.

2.5

In caso di presentazione di un’offerta tramite il modulo d’ordine online della nostra azienda, il testo del contratto viene salvato da noi dopo la conclusione del contratto e ti viene trasmesso in forma testuale (ad es. e-mail, fax o lettera) dopo l’invio del tuo ordine. Non rendiamo il testo del contratto accessibile oltre a ciò. Se prima dell’invio del tuo ordine hai creato un account utente nel nostro negozio online, i dati dell’ordine vengono archiviati sul nostro sito web e possono essere consultati gratuitamente da te tramite il tuo account utente protetto da password, indicando i relativi dati di accesso.

2.6

Prima dell’invio vincolante dell’ordine tramite il nostro modulo d’ordine online, puoi individuare eventuali errori di inserimento leggendo attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. Uno strumento tecnico efficace per una migliore individuazione degli errori di inserimento può essere la funzione di ingrandimento del tuo browser, con la quale la visualizzazione sullo schermo viene ingrandita. Puoi correggere i tuoi inserimenti nell’ambito del processo elettronico d’ordine mediante le consuete funzioni di tastiera e mouse fino a quando clicchi sul pulsante che conclude il processo d’ordine.

2.7

Per la conclusione del contratto sono disponibili diverse lingue. La selezione concreta della lingua viene indicata nel negozio online.

2.8

L’elaborazione dell’ordine e il contatto avvengono di norma via e-mail e tramite elaborazione automatizzata dell’ordine. Devi assicurarti che l’indirizzo e-mail da te indicato per l’elaborazione dell’ordine sia corretto, affinché le e-mail da noi inviate possano essere ricevute a tale indirizzo. In particolare, in caso di utilizzo di filtri spam, devi assicurarti che tutte le e-mail inviate da noi o da terzi da noi incaricati dell’elaborazione dell’ordine possano essere recapitate.

 

3) Diritto di recesso

3.1

Ai consumatori spetta in linea di principio un diritto di recesso.

3.2

Informazioni più dettagliate sul diritto di recesso risultano dalla nostra informativa sul recesso.

3.3

Il diritto di recesso non si applica ai consumatori che, al momento della conclusione del contratto, non appartengono alla Svizzera e il cui unico domicilio e indirizzo di consegna al momento della conclusione del contratto si trovano al di fuori della Svizzera.

3.4

Salvo diverso accordo, non sussiste alcun diritto di recesso per contratti relativi alla prestazione di servizi connessi ad attività ricreative, se il contratto prevede per la prestazione una data o un periodo specifico. Pertanto il diritto di recesso è escluso anche per contratti aventi ad oggetto la vendita di biglietti per eventi ricreativi legati a una data specifica.

 

4) Prezzi e condizioni di pagamento

4.1

Salvo diversa indicazione nella nostra descrizione del prodotto, i prezzi indicati sono prezzi totali comprensivi dell’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione vengono indicati separatamente nella rispettiva descrizione del prodotto.

4.2

Per consegne in paesi al di fuori della Svizzera possono sorgere nel singolo caso ulteriori costi di cui non siamo responsabili e che sono a tuo carico. Rientrano tra questi, ad esempio, costi per il trasferimento di denaro tramite istituti di credito (ad es. commissioni di bonifico, commissioni di cambio) o dazi o imposte di importazione (ad es. dazi doganali). Tali costi possono sorgere in relazione al trasferimento di denaro anche qualora la consegna non avvenga in un paese al di fuori dell’Unione europea, ma tu effettui il pagamento da un paese al di fuori dell’Unione europea.

4.3

Le possibilità di pagamento ti vengono comunicate nel nostro negozio online.

4.4

Se è stato concordato il pagamento anticipato tramite bonifico bancario, il pagamento è dovuto immediatamente dopo la conclusione del contratto, salvo che abbiamo concordato con te una scadenza successiva.

4.5

In caso di scelta di un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento “PayPal”, il pagamento viene elaborato tramite PayPal, il quale può avvalersi anche dei servizi di terzi prestatori di servizi di pagamento. Qualora tramite PayPal offriamo anche metodi di pagamento per i quali effettuiamo una prestazione anticipata nei tuoi confronti (ad es. acquisto su fattura o pagamento rateale), cediamo il nostro credito di pagamento a PayPal o al prestatore di servizi di pagamento incaricato da PayPal e specificamente indicato nei tuoi confronti. Prima dell’accettazione della nostra dichiarazione di cessione, PayPal o il prestatore di servizi di pagamento incaricato da PayPal effettua una verifica della solvibilità utilizzando i dati cliente trasmessi. Ci riserviamo il diritto di rifiutarti il metodo di pagamento selezionato in caso di esito negativo della verifica. Se il metodo di pagamento selezionato viene autorizzato, devi pagare l’importo della fattura entro il termine di pagamento concordato o secondo gli intervalli di pagamento concordati. In tal caso puoi effettuare il pagamento con effetto liberatorio solo a PayPal o al prestatore di servizi di pagamento incaricato da PayPal. Restiamo tuttavia competenti, anche in caso di cessione del credito, per le richieste generali dei clienti, ad es. relative alla merce, ai tempi di consegna, alla spedizione, ai resi, ai reclami, alle dichiarazioni e invii di recesso o agli accrediti.

4.6

In caso di scelta di un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento “Mollie”, il pagamento viene elaborato dal prestatore di servizi di pagamento Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Paesi Bassi (di seguito “Mollie”). I singoli metodi di pagamento offerti tramite Mollie ti vengono comunicati nel nostro negozio online. Per l’elaborazione dei pagamenti, Mollie può avvalersi di ulteriori servizi di pagamento, per i quali possono valere condizioni di pagamento particolari, sulle quali sarai eventualmente informato separatamente. Ulteriori informazioni su Mollie sono disponibili su https://www.mollie.com/de/.

4.7

In caso di scelta di un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento “Adyen”, il pagamento viene elaborato tramite il prestatore di servizi di pagamento Adyen N.V., Simon Carmiggeltstraat 6–50, 1011 DJ Amsterdam, Paesi Bassi (di seguito “Adyen”). I singoli metodi di pagamento offerti tramite Adyen ti vengono comunicati nel nostro negozio online. Per l’elaborazione dei pagamenti, Adyen può avvalersi dei servizi di terzi prestatori di servizi di pagamento, per i quali possono valere condizioni di pagamento particolari, sulle quali sarai eventualmente informato separatamente. Ulteriori informazioni su Adyen sono disponibili su https://www.adyen.help/hc/de.

4.8

In caso di scelta di un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento “Stripe”, il pagamento viene elaborato tramite il prestatore di servizi di pagamento Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublino, Irlanda (di seguito “Stripe”). I singoli metodi di pagamento offerti tramite Stripe ti vengono comunicati nel nostro negozio online. Per l’elaborazione dei pagamenti, Stripe può avvalersi di ulteriori servizi di pagamento, per i quali possono valere condizioni di pagamento particolari, sulle quali sarai eventualmente informato separatamente. Ulteriori informazioni su Stripe sono disponibili su https://stripe.com/de.

4.9

In caso di scelta di un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento “Klarna”, il pagamento viene elaborato tramite Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia (di seguito “Klarna”). Ulteriori informazioni nonché le relative condizioni di Klarna sono consultabili qui:

https://www.mofakult.ch/de/bestellung/zahlung-und-versand

4.10

In caso di scelta del metodo di pagamento acquisto su fattura, il prezzo d’acquisto diventa esigibile dopo la consegna della merce e l’emissione della fattura. In tal caso il prezzo d’acquisto deve essere pagato senza detrazioni entro 14 (quattordici) giorni dal ricevimento della fattura, salvo diverso accordo. Ci riserviamo il diritto di offrire il metodo di pagamento acquisto su fattura solo fino a un determinato volume d’ordine e di rifiutare tale metodo di pagamento in caso di superamento del volume d’ordine indicato. In tal caso ti informeremo nella nostra informativa sui pagamenti nel negozio online di una corrispondente limitazione di pagamento. Ci riserviamo inoltre il diritto, in caso di scelta del metodo di pagamento acquisto su fattura, di effettuare una verifica della solvibilità e di rifiutare tale metodo di pagamento in caso di esito negativo.

4.11

In caso di scelta del metodo di pagamento acquisto su fattura, il prezzo d’acquisto diventa esigibile dopo la consegna della merce e l’emissione della fattura. In tal caso il prezzo d’acquisto deve essere pagato senza detrazioni entro 30 giorni dalla data della fattura a Klarna AB, Sveavägen 46, 11134 Stoccolma, Svezia (www.klarna.de), salvo diverso accordo. Il metodo di pagamento acquisto su fattura presuppone una verifica positiva della solvibilità da parte di Klarna AB. Se dopo la verifica della solvibilità ti viene consentito il metodo di pagamento acquisto su fattura, il pagamento viene elaborato in collaborazione con Klarna AB, alla quale cediamo il nostro credito di pagamento. In tal caso puoi effettuare il pagamento con effetto liberatorio solo a Klarna AB. Per il resto, si applicano le Condizioni generali di Klarna AB, che puoi consultare nell’ambito del processo d’ordine. Ci riserviamo il diritto di offrire il metodo di pagamento acquisto su fattura solo fino a un determinato volume d’ordine e di rifiutare tale metodo di pagamento in caso di superamento del volume d’ordine indicato. In tal caso ti informeremo nella nostra informativa sui pagamenti nel negozio online di una corrispondente limitazione di pagamento.

4.12

In caso di scelta del metodo di pagamento “PayPal Rechnung”, cediamo il nostro credito di pagamento a PayPal. Prima dell’accettazione della nostra dichiarazione di cessione, PayPal effettua una verifica della solvibilità utilizzando i dati cliente trasmessi. Ci riserviamo il diritto di rifiutarti il metodo di pagamento “PayPal Rechnung” in caso di esito negativo della verifica. Se il metodo di pagamento “PayPal Rechnung” viene autorizzato da PayPal, devi pagare l’importo della fattura a PayPal entro 30 giorni dal ricevimento della merce, salvo che PayPal non ti indichi un diverso termine di pagamento. In tal caso puoi effettuare il pagamento con effetto liberatorio solo a PayPal. Restiamo tuttavia competenti, anche in caso di cessione del credito, per le richieste generali dei clienti, ad es. relative alla merce, ai tempi di consegna, alla spedizione, ai resi, ai reclami, alle dichiarazioni e invii di recesso o agli accrediti. Si applicano inoltre le condizioni generali d’uso per l’utilizzo dell’acquisto su fattura di PayPal, consultabili su https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/pui-terms.

4.13

In caso di scelta del metodo di pagamento carta di credito, l’importo della fattura è esigibile immediatamente alla conclusione del contratto. L’elaborazione del pagamento con carta di credito avviene in collaborazione con PAYONE GmbH, Lyoner Str. 9, 60528 Francoforte sul Meno, Germania, autorizzata da noi all’incasso del credito in nostro nome. PAYONE GmbH addebita l’importo della fattura sul conto della carta di credito da te indicato. L’addebito della carta di credito avviene immediatamente dopo l’invio del tuo ordine nel negozio online. Anche in caso di scelta del metodo di pagamento carta di credito tramite PAYONE GmbH, restiamo competenti per le richieste generali dei clienti, ad es. relative alla merce, ai tempi di consegna, alla spedizione, ai resi, ai reclami, alle dichiarazioni e invii di recesso o agli accrediti.

4.14

In caso di scelta del metodo di pagamento carta di credito, l’importo della fattura è esigibile immediatamente alla conclusione del contratto. L’elaborazione del pagamento con carta di credito avviene in collaborazione con secupay AG, Goethestr. 6, 01896 Pulsnitz, Germania (www.secupay.ag), alla quale cediamo il nostro credito di pagamento. secupay AG addebita l’importo della fattura sul conto della carta di credito da te indicato. In caso di cessione, il pagamento con effetto liberatorio può essere effettuato solo a secupay AG. L’addebito della carta di credito avviene immediatamente dopo l’invio del tuo ordine nel negozio online. Anche in caso di scelta del metodo di pagamento carta di credito tramite secupay AG, restiamo competenti per le richieste generali dei clienti, ad es. relative a resi, reclami, dichiarazioni e invii di recesso o accrediti.

4.15

In caso di scelta del metodo di pagamento carta di credito tramite Stripe, l’importo della fattura è esigibile immediatamente alla conclusione del contratto. Il pagamento viene elaborato tramite il prestatore di servizi di pagamento Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublino, Irlanda (di seguito “Stripe”). Stripe si riserva il diritto di effettuare una verifica della solvibilità e di rifiutare tale metodo di pagamento in caso di esito negativo.

4.16

In caso di scelta di un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento “CembraPay”, il pagamento viene elaborato dal prestatore di servizi di pagamento CembraPay AG, Bändliweg 20, 8048 Zurigo, Svizzera (di seguito “Cembra”). I singoli metodi di pagamento offerti tramite Cembra ti vengono comunicati nel nostro negozio online. Per l’elaborazione dei pagamenti, Cembra può avvalersi di ulteriori servizi di pagamento, per i quali possono valere condizioni di pagamento particolari, sulle quali sarai eventualmente informato separatamente. Ulteriori informazioni su Cembra sono disponibili su https://cembrapay.ch/.

4.17

In caso di scelta del metodo di pagamento “TWINT”, il pagamento viene elaborato tramite il prestatore di servizi di pagamento TWINT AG, Stauffacherstrasse 31, CH-8004 Zurigo. Se opti per un metodo di pagamento del prestatore di servizi di pagamento “TWINT”, il pagamento viene elaborato tramite il prestatore di servizi di pagamento TWINT AG (Stauffacherstrasse 31, CH-8004 Zurigo, di seguito “TWINT”), al quale trasmettiamo le informazioni da te comunicate nell’ambito del processo d’ordine insieme alle informazioni relative al tuo ordine (nome, indirizzo, numero di conto, codice bancario, eventualmente numero di carta di credito, importo della fattura, valuta e numero di transazione). La trasmissione dei tuoi dati avviene esclusivamente ai fini dell’elaborazione del pagamento con il prestatore di servizi di pagamento TWINT e solo nella misura necessaria.

 

5) Condizioni di consegna e spedizione

5.1

Se offriamo la spedizione della merce, la consegna avviene all’interno dell’area di consegna da noi indicata all’indirizzo di consegna da te indicato, salvo diverso accordo. Per l’elaborazione della transazione è determinante l’indirizzo di consegna indicato nella nostra procedura d’ordine.

5.2

Per merci consegnate tramite spedizioniere, la consegna avviene “franco bordo strada”, ossia fino al bordo strada pubblico più vicino all’indirizzo di consegna, salvo diversa indicazione nelle informazioni di spedizione del nostro negozio online e salvo diverso accordo.

5.3

Se la consegna della merce fallisce per motivi a te imputabili, sei tenuto a sostenere i costi ragionevoli che ne derivano per noi. Ciò non vale per i costi di spedizione iniziale se eserciti validamente il tuo diritto di recesso. Per i costi di restituzione, in caso di valido esercizio del diritto di recesso da parte tua, si applica la disposizione prevista a tal fine nella nostra informativa sul recesso.

5.4

Se agisci in qualità di imprenditore, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce venduta passa a te non appena abbiamo consegnato la cosa allo spedizioniere, al vettore o ad altra persona o istituzione incaricata dell’esecuzione della spedizione. Se agisci in qualità di consumatore, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce venduta passa in linea di principio solo con la consegna della merce a te o a una persona autorizzata a riceverla. In deroga a ciò, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce venduta passa a te, anche se agisci in qualità di consumatore, già nel momento in cui consegniamo la cosa allo spedizioniere, al vettore o ad altra persona o istituzione incaricata dell’esecuzione della spedizione, se hai incaricato tale spedizioniere, vettore o altra persona o istituzione dell’esecuzione e noi non ti abbiamo precedentemente indicato tale persona o istituzione.

5.5

Ci riserviamo il diritto di recedere dal contratto in caso di autoapprovvigionamento non corretto o non regolare. Ciò vale solo nel caso in cui la mancata consegna non sia a noi imputabile e abbiamo concluso con la dovuta diligenza un concreto negozio di copertura con il fornitore. Faremo tutti gli sforzi ragionevoli per procurarci la merce. In caso di indisponibilità o disponibilità solo parziale della merce, sarai informato senza indugio e la controprestazione ti sarà rimborsata senza indugio.

5.6

Se offriamo il ritiro della merce, puoi ritirare la merce ordinata entro gli orari di apertura da noi indicati all’indirizzo da noi indicato. In tal caso non ti verranno addebitati costi di spedizione.

5.7

I buoni ti vengono messi a disposizione come segue:

  • tramite download;
  • via e-mail;
  • per posta.

5.8

I biglietti ti vengono messi a disposizione come segue:

  • tramite download;
  • via e-mail;
  • per posta.

 

6) Riserva di proprietà

Qualora effettuiamo una prestazione anticipata, ci riserviamo la proprietà della merce consegnata fino al pagamento integrale del prezzo d’acquisto dovuto.

 

7) Responsabilità per vizi (garanzia)

Salvo diversa disposizione nelle seguenti regole, si applicano le norme sulla responsabilità legale per vizi. In deroga a ciò, per i contratti di fornitura di merci vale quanto segue:

7.1

Se agisci in qualità di imprenditore,

  • abbiamo la scelta del tipo di adempimento successivo;
  • per merci nuove, il termine di prescrizione per i diritti per vizi è di un anno dalla consegna della merce;
  • per merci usate, i diritti per vizi sono esclusi;
  • la prescrizione non ricomincia a decorrere se nell’ambito della responsabilità per vizi viene effettuata una consegna sostitutiva.

7.2

Se agisci in qualità di consumatore, per i contratti di fornitura di merci usate vale, con la limitazione della seguente disposizione: il termine di prescrizione per le pretese per vizi è di un anno dalla consegna della merce se ciò è stato espressamente e separatamente concordato contrattualmente tra noi e se sei stato specificamente informato della riduzione del termine di prescrizione prima della presentazione della tua dichiarazione contrattuale.

7.3

Le limitazioni di responsabilità e le riduzioni dei termini sopra disciplinate non si applicano:

  • alle tue pretese di risarcimento danni e rimborso spese;
  • nel caso in cui abbiamo dolosamente taciuto il vizio;
  • a merci che sono state utilizzate secondo il loro uso abituale per un’opera edilizia e ne hanno causato la difettosità;
  • a un eventuale nostro obbligo di fornire aggiornamenti per prodotti digitali, nei contratti di fornitura di merci con elementi digitali.

7.4

Inoltre, per gli imprenditori resta impregiudicata la prescrizione legale per un eventuale diritto di regresso previsto dalla legge.

7.5

Se agisci in qualità di commerciante, sei soggetto all’obbligo commerciale di esame e denuncia dei vizi. Se ometti gli obblighi di comunicazione ivi disciplinati, la merce si considera approvata.

7.6

Se agisci in qualità di consumatore, ti viene chiesto di reclamare presso il corriere le merci consegnate con evidenti danni da trasporto e di informarci al riguardo. Se non lo fai, ciò non ha alcun effetto sui tuoi diritti legali o contrattuali relativi ai vizi.

7.7

Né il produttore né mofakult concedono garanzia su parti racing e tuning. Per i ricambi originali, qualora sussista un diritto di garanzia, puoi presentare una richiesta di garanzia che sarà esaminata dal produttore. I reclami possono essere presi in considerazione solo se presentati entro 8 giorni e prima del montaggio dei pezzi. Nessuna garanzia è concessa per pezzi danneggiati da montaggio e regolazione non corretti o da uso improprio. I pezzi modificati, nonché i pezzi privi dell’imballaggio originale, sono esclusi dal cambio. Nessuna responsabilità è assunta per danni conseguenti nonché costi di montaggio e riparazione.

Tutte le parti racing e tuning sono destinate esclusivamente all’uso su circuiti chiusi, terreni privati e all’esportazione. L’uso di tali articoli nel traffico stradale pubblico è vietato dalla legge e punibile (art. 181 + 219 VST). Acquistando questi articoli racing confermi di utilizzarli esclusivamente su terreno privato, circuiti o per l’esportazione. Se sei minorenne, confermi con l’ordine che i tuoi genitori sono d’accordo con l’acquisto.

 

8) Responsabilità

Il venditore risponde nei tuoi confronti per tutte le pretese contrattuali, quasi contrattuali e legali, anche extracontrattuali, di risarcimento danni e rimborso spese come segue:

8.1

Rispondiamo illimitatamente per qualsiasi titolo giuridico:

  • in caso di dolo o colpa grave;
  • in caso di lesione intenzionale o colposa della vita, del corpo o della salute;
  • sulla base di una promessa di garanzia, salvo diversa disposizione al riguardo;
  • sulla base di una responsabilità obbligatoria, ad esempio ai sensi della legge sulla responsabilità da prodotto.

8.2

Se violiamo per negligenza un obbligo contrattuale essenziale, la responsabilità è limitata al danno tipico del contratto e prevedibile, salvo che rispondiamo illimitatamente ai sensi della disposizione precedente. Gli obblighi contrattuali essenziali sono obblighi che il contratto ci impone secondo il suo contenuto per il raggiungimento dello scopo contrattuale, il cui adempimento consente in primo luogo la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto puoi regolarmente fare affidamento.

8.3

Per il resto, la nostra responsabilità è esclusa.

8.4

Le precedenti disposizioni sulla responsabilità valgono anche con riferimento alla nostra responsabilità per i nostri ausiliari e rappresentanti legali.

 

9) Condizioni particolari per la lavorazione di merci secondo specifiche indicazioni del cliente

9.1

Se, secondo il contenuto del contratto, oltre alla fornitura della merce dobbiamo anche lavorare la merce secondo determinate indicazioni da parte tua, devi fornirci tutti i contenuti necessari alla lavorazione, come testi, immagini o grafici, nei formati file, formattazioni, dimensioni immagine e dimensioni file da noi indicati e concederci i relativi diritti d’uso necessari. Sei l’unico responsabile dell’ottenimento e dell’acquisizione dei diritti su tali contenuti. Dichiari e ti assumi la responsabilità di possedere il diritto di utilizzare i contenuti a noi forniti. In particolare, ti assicuri che ciò non violi diritti di terzi, in particolare diritti d’autore, marchi e diritti della personalità.

9.2

Ci manlevi da pretese di terzi che questi possano far valere in relazione a una violazione dei loro diritti derivante dall’uso conforme al contratto da parte nostra dei contenuti da te forniti. Ti assumi anche i costi necessari della difesa legale, compresi tutti i costi giudiziari e legali nella misura prevista dalla legge. Ciò non vale se la violazione del diritto non ti è imputabile. In caso di azione da parte di terzi, sei tenuto a fornirci immediatamente, veritieramente e integralmente tutte le informazioni necessarie per l’esame delle pretese e la difesa.

9.3

Ci riserviamo il diritto di rifiutare ordini di lavorazione qualora i contenuti da te forniti a tale scopo violino divieti legali o amministrativi o il buon costume. Ciò vale in particolare in caso di trasmissione di contenuti anticostituzionali, razzisti, xenofobi, discriminatori, offensivi, pericolosi per i minori e/o inneggianti alla violenza.

 

10) Condizioni particolari per prestazioni di montaggio/officina

Se, secondo il contenuto del contratto, oltre alla fornitura della merce dobbiamo anche effettuare il montaggio o l’installazione oppure prestazioni d’officina, si applica quanto segue:

10.1 Ambito di applicazione

Le presenti disposizioni si applicano a tutte le prestazioni d’officina, riparazione, servizio, tuning e customizzazione su veicoli o componenti di veicoli (di seguito “prestazioni d’opera”) fornite da mofakult.

Esse si applicano indipendentemente dal fatto che la prenotazione avvenga sul posto o tramite il negozio online. In caso di contraddizioni, le presenti disposizioni prevalgono sulle condizioni generali di vendita.

10.2 Tipo di contratto

Le prestazioni d’opera vengono effettuate nell’ambito di un contratto d’appalto ai sensi degli art. 363 ss. CO. È dovuta l’esecuzione professionale dei lavori concordati secondo la conferma d’ordine o il pacchetto di prestazioni prenotato.

10.3 Ambito della prestazione

Sono determinanti per l’ambito della prestazione:

  • la conferma d’ordine scritta;
  • la prenotazione online;
  • la descrizione della prestazione concretamente concordata.

Non fanno parte del contratto in particolare:

  • lavori supplementari non espressamente concordati;
  • collaudi o registrazioni amministrative;
  • adeguamenti assicurativi;
  • eliminazione di difetti nascosti o non riconoscibili al momento del conferimento dell’ordine.

10.4 Pezzi forniti dal cliente

Se vengono montati pezzi forniti dal cliente, ciò avviene a rischio del cliente.

mofakult non assume alcuna garanzia per:

  • qualità;
  • idoneità;
  • omologabilità;
  • compatibilità.

È esclusa ogni responsabilità per danni o compromissioni funzionali che ne derivino, salvo colpa grave.

10.5 Preventivi e lavori supplementari

10.5.1

I preventivi sono in linea di principio non vincolanti, salvo che siano espressamente indicati come vincolanti.

10.5.2

Se durante i lavori vengono riscontrati ulteriori difetti o lavori supplementari tecnicamente necessari, mofakult informa il cliente prima della loro esecuzione.

10.5.3

I lavori supplementari vengono eseguiti solo previo consenso del cliente, salvo che:

  • vi sia pericolo nel ritardo; oppure
  • i lavori siano indispensabili per ripristinare la sicurezza di esercizio o di circolazione.

10.6 Prezzi e condizioni di pagamento

10.6.1

Si applicano i prezzi concordati secondo la conferma d’ordine o la prenotazione.

10.6.2

Salvo diverso accordo, il compenso per l’opera è esigibile prima dell’inizio delle prestazioni d’opera.

10.6.3

Se un progetto già iniziato viene interrotto dal cliente, le prestazioni fino ad allora eseguite nonché i pezzi ordinati o realizzati devono essere integralmente remunerati.

10.6.4

mofakult è autorizzata a richiedere adeguati acconti o pagamenti parziali secondo l’avanzamento del progetto per progetti di tuning o customizzazione di ampia portata.

10.7 Completamento, termini e mora di accettazione

10.7.1

I termini di completamento indicati sono valori indicativi non vincolanti, salvo che siano stati espressamente concordati per iscritto come vincolanti.

10.7.2

Ritardi dovuti a:

  • strozzature nelle forniture;
  • problemi tecnici imprevedibili;
  • forza maggiore;
  • mancata collaborazione del cliente

non fondano pretese di risarcimento danni.

10.7.3

Se il cliente non ritira il veicolo entro 7 giorni dalla comunicazione del completamento, si trova in mora di accettazione. mofakult è autorizzata ad addebitare costi di sosta o deposito usuali nel settore.

10.8 Accettazione

10.8.1

Il cliente è tenuto a verificare l’opera al momento della consegna.

10.8.2

I difetti evidenti devono essere denunciati immediatamente.

10.8.3

Se entro 7 giorni dalla comunicazione del completamento non avviene alcun ritiro o denuncia di difetti, l’opera si considera approvata, salvo che sussista un difetto essenziale.

10.9 Prove e giri di prova

mofakult è autorizzata a effettuare le prove e i giri di prova necessari.

10.10 Garanzia

Si applicano i diritti legali di garanzia ai sensi del CO. Il termine di garanzia è di 2 anni dall’accettazione. Nei confronti degli imprenditori, il termine di garanzia può essere ridotto a 1 anno.

10.11 Esclusione della garanzia

Non sussiste garanzia in particolare per:

  • normale usura;
  • uso improprio;
  • uso in gara o competizione;
  • interventi di terzi dopo l’accettazione;
  • componenti indicati dal cliente o non omologati.

In caso di misure di aumento delle prestazioni (ad es. tuning motore), mofakult non assume alcuna responsabilità per maggiore usura o danni conseguenti, nella misura in cui questi siano riconducibili all’aumento delle prestazioni o a danni preesistenti non riconoscibili.

10.12 Responsabilità per prestazioni d’opera

mofakult risponde illimitatamente in caso di:

  • dolo;
  • colpa grave;
  • lesione della vita, del corpo o della salute.

In caso di colpa lieve, mofakult risponde solo in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali e limitatamente al danno tipicamente prevedibile.

Non sussiste responsabilità per:

  • danni conseguenti a mancata omologazione o registrazione di modifiche;
  • danni conseguenti da uso non conforme alla destinazione.

10.13 Responsabilità in materia di circolazione stradale

Il cliente è responsabile del rispetto di tutte le prescrizioni in materia di circolazione stradale nonché delle registrazioni o collaudi individuali necessari.

Salvo espresso accordo scritto, mofakult non garantisce che le modifiche siano ammesse nel traffico stradale pubblico.

I pezzi o le modifiche contrassegnati come “non omologati per la strada” possono essere utilizzati esclusivamente in ambito non pubblico.

10.14 Rischio durante il periodo di sosta

Durante il periodo di sosta nei locali di mofakult, il veicolo rimane in linea di principio a rischio del cliente, salvo che il danno sia stato causato da comportamento doloso o gravemente negligente di mofakult.

10.15 Diritto di ritenzione

Fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti dal contratto d’appalto nonché da precedenti rapporti commerciali, mofakult dispone di un diritto di ritenzione sul veicolo nonché sui pezzi montati o consegnati.

mofakult è autorizzata a trattenere il veicolo fino al completo pagamento.

10.16 Diritto di recesso per prestazioni d’opera prenotate online

Ai consumatori spetta un diritto legale di recesso per prestazioni d’opera prenotate online. Il cliente può espressamente richiedere che mofakult inizi l’esecuzione prima della scadenza del termine di recesso. Con la consegna del veicolo o l’inizio delle prestazioni d’opera, il diritto di recesso si estingue.

10.17 Luogo di prestazione

Le prestazioni d’opera vengono fornite presso la nostra sede (mofakult AG (Siggnature Bikes), Frauwisstrasse 20d, 8493 Saland, Svizzera) oppure presso il luogo del subappaltatore.

10.18 Impiego di personale e subappaltatori

Forniamo le nostre prestazioni, a nostra scelta, personalmente o tramite personale qualificato da noi selezionato. Possiamo inoltre avvalerci delle prestazioni di terzi (subappaltatori) che agiscono per nostro conto. Salvo diversa indicazione nella nostra descrizione della prestazione, non hai diritto alla scelta di una determinata persona per l’esecuzione del servizio desiderato.

10.19 Obblighi di collaborazione

Devi fornirci tutte le informazioni necessarie per la riparazione della cosa, salvo che il loro reperimento rientri nella nostra sfera di obblighi secondo il contenuto del contratto. In particolare devi trasmetterci una descrizione completa del guasto e comunicarci tutte le circostanze che possono essere causa del guasto riscontrato.

10.20 Spedizione o consegna della cosa da riparare

Salvo diverso accordo, devi spedire o consegnare la cosa da riparare alla nostra sede a tue spese e a tuo rischio. In caso di spedizione, raccomandiamo la stipula di un’assicurazione trasporto. Ti raccomandiamo inoltre di spedire la cosa in un imballaggio di trasporto adeguato per ridurre il rischio di danni da trasporto e occultare il contenuto dell’imballaggio. Ti informeremo immediatamente di danni da trasporto evidenti affinché tu possa far valere eventuali diritti nei confronti del trasportatore.

10.21 Restituzione

La restituzione della cosa avviene a tue spese. Il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della cosa passa a te con la consegna della cosa a una persona di trasporto idonea presso la nostra sede commerciale. Su tua richiesta stipuleremo un’assicurazione trasporto per la cosa.

10.22 Consegna e ritiro autonomi

Puoi anche portare personalmente la cosa presso la nostra sede e ritirarla nuovamente da noi, se ciò risulta dalla nostra descrizione della prestazione o se abbiamo concluso un relativo accordo. In tal caso si applicano per analogia le precedenti disposizioni sui costi e sul passaggio del rischio in caso di spedizione e restituzione della cosa.

 

11) Utilizzo di buoni promozionali

11.1

I buoni che emettiamo gratuitamente nell’ambito di campagne promozionali con una determinata durata di validità e che non puoi acquistare (di seguito “buoni promozionali”) possono essere utilizzati solo nel nostro negozio online e solo nel periodo indicato.

11.2

Singoli prodotti possono essere esclusi dalla promozione del buono, qualora una corrispondente limitazione risulti dal contenuto del tuo buono promozionale.

11.3

I buoni promozionali possono essere utilizzati solo prima della conclusione del processo d’ordine. Non è possibile una compensazione successiva.

11.4

Per ogni ordine può essere utilizzato sempre e solo un buono promozionale. Non è possibile una compensazione successiva.

11.5

Se il nostro buono promozionale si riferisce a un valore concreto e non a uno sconto percentuale sul prezzo, il valore della tua merce deve corrispondere almeno all’importo del buono promozionale. Eventuali saldi residui non vengono rimborsati da noi.

11.6

Se il valore del buono promozionale non è sufficiente a coprire il tuo ordine, puoi scegliere uno degli altri metodi di pagamento da noi offerti per saldare l’importo differenziale.

11.7

Il credito di un buono promozionale non viene né pagato in contanti né remunerato con interessi.

11.8

Il buono promozionale non viene rimborsato se restituisci, nell’ambito del tuo diritto legale di recesso, la merce pagata interamente o parzialmente con il buono promozionale.

11.9

Il buono promozionale è trasferibile. Possiamo effettuare la prestazione con effetto liberatorio nei confronti del rispettivo titolare che utilizza il buono promozionale nel nostro negozio online. Ciò non vale se abbiamo conoscenza o ignoranza per colpa grave della mancata legittimazione, incapacità giuridica o mancanza di potere rappresentativo del rispettivo titolare.

11.10

I buoni promozionali possono essere utilizzati solo da consumatori.

 

12) Utilizzo di buoni regalo

12.1

I buoni acquistabili tramite il nostro negozio online (di seguito “buoni regalo”) possono essere utilizzati solo nel nostro negozio online, salvo diversa indicazione nel buono.

12.2

I buoni regalo e i saldi residui dei buoni regalo sono utilizzabili fino alla fine del terzo anno successivo all’anno di acquisto del buono. I saldi residui ti vengono accreditati fino alla data di scadenza.

12.3

I buoni regalo possono essere utilizzati solo prima della conclusione del processo d’ordine. Non è possibile una compensazione successiva.

12.4

In un ordine possono essere utilizzati anche più buoni regalo.

12.5

I buoni regalo possono essere utilizzati solo per l’acquisto di merci e non per l’acquisto di ulteriori buoni regalo.

12.6

Se il valore del buono regalo non è sufficiente a coprire l’ordine, può essere scelto uno degli altri metodi di pagamento da noi offerti per saldare l’importo differenziale.

12.7

Il credito di un buono regalo non viene né pagato in contanti né remunerato con interessi.

12.8

Il buono regalo è trasferibile. Il venditore può effettuare la prestazione con effetto liberatorio nei confronti del rispettivo titolare che utilizza il buono regalo nel negozio online del venditore. Ciò non vale se il venditore ha conoscenza o ignoranza per colpa grave della mancata legittimazione, incapacità giuridica o mancanza di potere rappresentativo del rispettivo titolare.

 

13) Programma fedeltà Kultklub

13.1 Diritto di partecipazione

Hanno diritto a partecipare tutte le persone fisiche a partire dai 18 anni che dispongono di un account cliente valido nel negozio online di mofakult.ch, mofakult.de, mofakult.at, mofakult.be, mofakult.dk, mofakult.fi, mofakult.fr, mofakult.it, mofakult.lu, mofakult.nl, mofakult.pt, mofakult.es o mofakult.se. La partecipazione sotto i 18 anni è consentita solo con il consenso dei rappresentanti legali.

13.2 Iscrizione

Con la creazione di un account cliente, il cliente diventa automaticamente e gratuitamente membro del Kultklub. Non è necessaria un’iscrizione separata.

13.3 Volontarietà e cessazione

La partecipazione al Kultklub è volontaria. I membri possono terminare la propria partecipazione in qualsiasi momento cancellando il proprio account cliente o mediante comunicazione scritta a mofakult.

13.4 Raccolta di Kultpunkte

Nell’ambito del Kultklub, i membri possono raccogliere punti (di seguito “Kultpunkte”) attraverso le seguenti attività:

  • conclusione di un ordine nel negozio online;
  • invio di una recensione prodotto;
  • invio di una recensione prodotto valutata come “utile”;
  • iscrizione alla newsletter;
  • raccomandazione di un amico (“Kumpel zum Kunden machen”);
  • miglioramento di una descrizione prodotto scadente;
  • pubblicazione di una lista dei desideri;
  • salvataggio della propria lista dei desideri da parte di altri membri.

13.5 Detrazione di Kultpunkte

Ai membri del Kultklub vengono sottratti punti per le seguenti attività:

  • disiscrizione dalla newsletter;
  • annullamento di un ordine;
  • restituzione di articoli ordinati.

La detrazione di punti in caso di disiscrizione dalla newsletter viene comunicata in modo trasparente nell’ambito del Kultklub e non costituisce un corrispettivo o un’offerta vincolata per la ricezione della newsletter.

13.6 Numero di punti

Il numero concreto di Kultpunkte rispettivamente assegnati viene comunicato in modo trasparente sul sito web o nell’area Kultklub dell’account cliente.

13.7 Modifiche delle attività e dei punti

mofakult si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le attività possibili nonché il numero di Kultpunkte assegnati per esse.

13.8 Livelli e ricompense

Nel Kultklub ci sono complessivamente 9 livelli. Raggiungendo determinate soglie di punti, i membri salgono automaticamente a livelli superiori. Per ogni livello raggiunto, i membri ricevono una ricompensa esclusiva. Tali ricompense non sono acquistabili. Tipo ed entità delle ricompense nonché i punti necessari per raggiungere i livelli vengono comunicati sul sito web o nell’area Kultklub. Le ricompense sono personali e non trasferibili. È escluso il pagamento in contanti.

13.9 Funzioni community

I membri del Kultklub ricevono funzioni community aggiuntive:

  • possibilità di scrivere recensioni prodotto;
  • possibilità di valutare le recensioni prodotto di altri membri come “utili” o “non utili”;
  • possibilità di creare liste dei desideri pubbliche e condividerle con altri membri;
  • possibilità di creare una propria pagina per la propria gang di motorini personale, inclusa gestione dei membri, caricamento foto e inserimento della posizione su una mappa interattiva.

Utilizzando tali funzioni, il membro si impegna a non pubblicare contenuti illeciti, offensivi, discriminatori o altrimenti sconvenienti.

mofakult si riserva il diritto di rimuovere contenuti senza indicarne i motivi nonché di escludere membri dall’utilizzo di singole o di tutte le funzioni.

13.10 Abuso

È vietato qualsiasi abuso del Kultklub. Vi rientrano in particolare:

  • manipolazioni nell’acquisizione dei punti;
  • utilizzo di più account da parte della stessa persona;
  • false indicazioni in recensioni o descrizioni prodotto;
  • utilizzo non autorizzato di buoni valore.

In caso di abuso, mofakult è autorizzata a escludere i membri interessati dalla partecipazione, cancellare i punti raccolti e richiedere la restituzione delle ricompense già concesse.

13.11 Cessazione o modifica del Kultklub

mofakult si riserva il diritto di cessare il Kultklub in qualsiasi momento o di modificare le condizioni di partecipazione.

Le modifiche del Kultklub vengono comunicate ai membri via e-mail o tramite l’area clienti. Se il membro non si oppone entro 14 giorni, le modifiche si considerano accettate.

In caso di cessazione del Kultklub, tutti i Kultpunkte raccolti decadono senza diritto a sostituzione. Non viene effettuata alcuna compensazione proporzionale.

13.12 Responsabilità in relazione al Kultklub

mofakult non assume alcuna responsabilità per guasti tecnici o interruzioni in relazione al Kultklub.

Per danni causati da semplice negligenza, mofakult risponde solo in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali. In tal caso la responsabilità è limitata al danno tipicamente prevedibile. Resta impregiudicata la responsabilità per danni derivanti da lesione della vita, del corpo o della salute nonché in caso di colpa grave o dolo.

 

14) Diritto applicabile, foro competente

14.1

Se il cliente agisce in qualità di consumatore, a tutti i rapporti giuridici tra le parti si applica il diritto svizzero, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. Foro esclusivo per tutte le controversie derivanti da questo contratto è il domicilio del cliente.

14.2

Se il cliente agisce in qualità di imprenditore, foro esclusivo per tutte le controversie derivanti da questo contratto è il domicilio o la sede commerciale del venditore.

 

15) Codice di condotta

  • Ci siamo sottoposti alle condizioni di partecipazione all’iniziativa eCommerce “Fairness im Handel”, consultabili su https://www.fairness-im-handel.de/teilnahmebedingungen/.
  • Ci siamo sottoposti alle linee guida per “Google Kundenrezensionen”, consultabili su https://support.google.com/merchants/topic/7105962.
  • Ci siamo sottoposti ai criteri di qualità Trusted Shops, consultabili su https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf.

 

16) Risoluzione alternativa delle controversie

Non siamo né obbligati né disposti a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un organismo di conciliazione per consumatori.

 

Stato: 23.02.2026, 08:27:59

Per persone responsabili

mklt-vorschau-datenschutz

Datenschutz

mklt-vorschau-impressum

Impressum